Выше неба. В Украине выходит новая экранизация Маленького принца

Фото: Paramount Pictures Авторы творчески подошли к сюжету произведения Сент-Экзюпери, но сохранили трогательную прелесть

26 ноября в украинский прокат выходит новая экранизация Маленького принца – повести Антуана де Сент-Экзюпери.

Есть вещи, которые невозможно испортить, пусть их и цитируют на каждом шагу, пишет Марта Борисова в №46 журнала Корреспондент от 20 ноября 2015 года. Рукописи как не горели, так и гореть не будут, кто бы не брался за очередное креативное прочтение Мастера и Маргариты. Шоу все равно будет продолжаться, поют об этом Меркьюри или молдавские фермеры. И мы действительно всегда будем отвечать за тех, кого приручили – не важно, хотим того или нет.

В чем же секрет таких вещей? В их подлинности. Они удивительным образом универсальные – цепляют что-то абсолютно одинаковое, скрытое в глубине души практически у всех людей, совершенно при этом разных – по возрасту, уровню образования, полу, интересам.

И, возможно, это и есть то нечто, что по большому счету делает нас людьми. То «самое главное, чего не увидишь глазами», как писал Антуан де Сент-Экзюпери.

Дело в шляпе

Повесть о Летчике, который совершил аварийную посадку в Сахаре и встретил там Маленького принца, покинувшего свою планету из-за ссоры с любимой Розой, – одна из самых известных историй на земле.

Принц рассказывал Летчику о своих путешествиях с планеты на планету, во время которых он встретил разных людей – Короля, который считал, что он правит звездами, горького Пьяницу, который напивается, чтобы забыть, что ему стыдно пить, лихого Дельца, который постоянно пересчитывает звезды, думая, что владеет многими из них. На Земле Принц познакомился с Лисом, который пояснил ему, что по-настоящему «узнать можно только те вещи, которые приручиш», а еще Змеей, чей укус в итоге решает все загадки.

Эту историю на экране рассказывали множество раз, но нынешняя анимационная экранизация режиссера Марка Осборна (Панда Кунг-фу), мировая премьера которой состоялась на Каннском кинофестивале, – особая.

Портал Indiewire называет ее «визуально прекрасной и невероятно трогательной». А обозреватель журнала Variety отмечает, что, хотя мультфильм сделан по всем канонам блокбастера (чему способствует и солидный для анимации бюджет – $ 80 млн), «в нем сохранилась сама суть истории Сент-Экзюпери, который позволяет взглянуть на мир полным надежды, незашоренным взглядом ребенка, и увидеть, что шляпа, к примеру, это вовсе не шляпа, а удав, который проглотил слона».

Сценаристы отошли от канонического сюжета. В центре их истории – любознательная девочка, которая вместе с матерью поселилась по соседству с эксцентричным старым Летчиком. Девочка эта хоть и маленькая, но уже очень серьезная: мама популярно объяснила ей, что игры и другие глупости – пустая трата времени, а главная задача детства – это хорошо подготовиться к взрослой жизни.

Девочка дни напролет зубрит уроки, а сосед наблюдает за ней и удивляется. Ну как же так – вот он в свои-то годы не представляет жизни без фантазии и приключений, а тут ребенок, которому просто нужно играть, познавать мир и открывать для себя его чудеса, зато ведет себя, как маленький занудный старичок!

И однажды Летчик просто начинает рассказывать своей юной соседке волшебные истории – о свою давнюю встречу с Маленьким принцем, о далеких звездах и прекрасных цветах, что разговаривают, – чем меняет ее жизнь раз и навсегда.

«В детстве у меня была книжка Маленький принц, и я прекрасно помню иллюстрации оттуда, что стали для нас главным источником вдохновения, – рассказывает сценарист Ирэна Брігналл. – В книге можно выделить две основные и важнейшие идеи. Первая – то, что говорит Лис: «самого Главного глазами не увидишь». А вторая заключается в том, что можно стать взрослым человеком и все-таки сохранить внутреннюю детскость. Мы решили, что это удачная мысль – показать, как сильно может повлиять книга на жизнь одного конкретного ребенка».

Билет в один конец

«Я выбрал работу на максимуме, поскольку нужно всегда выжимать себя до конца. Хотелось бы только, чтобы эта ужасная война кончилась прежде, чем я розтоплюся, словно свечка в струе кислорода. У меня есть что делать и после нее», – писал Сент-Экзюпери в письме своему другу в начале июля 1944 года.

А уже 31 июля он отправится с аэродрома Борго на острове Корсика в свой последний разведывательный полет …

Безусловно, Летчика писатель и пилот, граф Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери придумал, оглядываясь на самого себя. В его биографии была даже авария в Сахаре: 29 декабря 1935-го во время попытки поставить рекорд перелета Париж – Сайгон самолет упал в Ливийской пустыне, а 1 января его и механика, которые умирали от жажды, спасли бедуины.

Свою самую знаменитую повесть Сент-Экзюпери написал в 1942 году, живя в Нью-Йорке (вскоре после французской капитуляции он перебрался вместе с женой Консуэло в Южную Америку, а затем в США). Однажды во время делового обеда американский издатель обратил внимание на изображение маленького человечка в королевской мантии, которого постоянно рисовал его визави.

«Этого человечка я ношу в моем сердце», – скажет потом писатель.

А тогда издатель, тронутый нежностью рисунков, предложил Сент-Экзюпери написать рождественскую сказку для детей. Как оказалось в итоге, одну из самых знаменитых и всемирно любимых сказок в истории.

Впервые Маленький принц был издан в 1943 году издательством Reynal & Hitchcock английском языке. И почти сразу же в тех же Штатах книгу напечатали на родном для писателя французском. А вот на родине Сент-Экзюпери Маленький принц впервые вышел лишь в 1946-м, когда самого автора уже не было в живых.

Сент-Экзюпери, который рано остался без отца и был воспитан горячо любящей и любимой матерью, всегда мечтал вернуться в детство.

«Если вы спросите, откуда я родом, я пришел из детства. Я пришел из детства, как из страны. Я возвращаюсь памятью в детство, чтобы снова почувствовать себя под его высокой защитой», – писал он.

И хотя автор так и не узнал, какой грандиозный успех ждал его книгу, свою самую главную миссию Маленький принц выполнил – стал его билетом обратно.

Вне шаблонами

Браться за такую историю – настолько личное для автора и столь же личную для миллионов читателей во всем мире – огромная ответственность, которую вся команда, которая работала над мультфильмом, прекрасно осознавала. И тем не менее в итоге режиссер имеет полное право с гордостью сказать: «Мы сделали чудо: сняли фильм, сохранив его хрупкую сказку-сердцевину».

Отдельное маленькое чудо анимационного Маленького принца – музыка, написанная одним из лучших кінокомпозиторів современности, Хансом Ціммером (Король-Лев, Гладиатор, Темный рыцарь, Інтерстеллар).

«Композиторы никогда не взрослеют до конца. Наверное, именно поэтому меня так трогает скрытый смысл Маленького принца, – признается Циммер. – Он напоминает мне о том, что существуют различные пути постижения жизни. Марк [Осборн] сумел перекинуть мостик между книгой и нашим современным миром. Этот фильм приглашает зрителей мечтать смелее и быть открытыми для возможностей, которые предлагает мир».

А по мнению супервайзера анимации Джейсона Буса (Вверх!, Рататуй, Тачки), у мультфильма есть и другая, более приземленная, но не менее важная цель – показать, что успешные анимационные картины вовсе не должны соответствовать раз и навсегда установленным шаблонам.

«Они не обязаны укладываться в какую-то формулу и представлять собой простую игрушку, – говорит Бус. – Можно сделать мультфильм, который будет поэтичным, глубоким и при этом интересным публике настолько, чтобы она следила за судьбой героев, затаив дыхание. И, я надеюсь, нам удалось сделать анимационное кино именно таким, каким оно должно быть».

Маленькие факты

• Повесть Антуана де Сент-Экзюпери переведена на более чем 180 языках мира, а ее общий тираж превышает 80 млн экземпляров.

• В 1999 году влиятельная французская газета Le Monde на основании результатов голосования среди 17 тыс. французов составила список 100 книг XX века: Маленький принц занял в нем почетное 4-е место, пропустив вперед лишь Процесс Франца Кафки (3), В поисках утраченного времени Марселя Пруста (2) и Постороннего Альбера Камю (1).

• Маленький принц стал основой для фильмов, мультфильмов, мультсериалов, балета и мюзикла, а кроме того, он имеет отношение к одному из самых известных видеорядов 1990-х – клипа на песню Enjoy the Silence с альбома Violator группы Depeche Mode, снятом Антоном Корбейном: только Принц здесь уже превращается во взрослого Короля. Когда Корбейн предложил группе сюжет – Дэйв Гаан (лидер группы), одетый в королевскую мантию, идет куда-то с шезлонгом, – музыканты идею отклонили. Корбейн убедил их, «расшифровав», что Король – это «человек, у которого есть весь мир, а она просто ищет тихое место, чтобы посидеть». В повести Экзюпери отсылает также роза, что появляется в клипе, которая украсила и обложку пластинки Violator.

• Астероид B612, с которого, по словам летчиков, прибыл Маленький принц, действительно есть на небе. 20 ноября 2002 года астероиду, открытому 15 октября 1993-го японцами Кином Ендате и Кадзуро Ватанабэ, присвоено наименование 46610 Bésixdouze. А Bésixdouze – это один из вариантов произношения B612 по-французски.

***

Этот материал опубликован в №46 журнала Корреспондент от 20 ноября 2015 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.

Источник

Комментировать

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*